Новости – Общество
Общество
«Хочется убежать, а куда?»
Фото: Хомайко Лариса // «Русская планета»
Какие книги пишут современные авторы Алтая
26 марта, 2015 18:26
9 мин
В Барнауле начался ежегодный фестиваль «Издано на Алтае». Главное событие фестиваля — большая книжная выставка.На ней собраны все книги, изданные в крае в 2014 году: полторы тысячи томов.
«Я был, я есть, я буду» — посмертный двуязычный сборник стихотворений Александра Бекка, поэта из Славгорода. В этом городе живет множество потомков немцев, выселенных из Поволжья в 1941 году.
Большинство стихов Бекк написал именно на немецком. Его депортировали в Сибирь еще подростком, он не чурался никакой работы, писал стихи и всю жизнь тосковал от невозможности вернуться на Волгу.
Публиковать под одной обложкой оригиналы и русские переводы придумал местный предприниматель, меценат Яков Гринемаер. Он организовал работу команды, которая отобрала никогда не публиковавшиеся стихотворения из архива поэта и сделала подстрочный перевод. Дальше над стихами работал Сергей Ключников, поэт из Барнаула.
Родственные узы
Прадедушка,
кем ты, собственно говоря, был?
Почему я тебя
никогда не знал?
Я слышал, что ты надрывался в труде
от темна до темна.
кем ты, собственно говоря, был?
Почему я тебя
никогда не знал?
Я слышал, что ты надрывался в труде
от темна до темна.
И мой хлеб
пахнет потом.
Неужели мои правнуки
будут узнавать меня
только с фотографии на стене?
пахнет потом.
Неужели мои правнуки
будут узнавать меня
только с фотографии на стене?
Фото: Хомайко Лариса // «Русская планета»
– Мы успели познакомиться с Бекком при его жизни, все его архивы прошли через мои руки, поэтому для меня это очень личное, — рассказывает Яков Гринемаер. — Хотелось привнести его поэзию в сегодняшний день, но не просто, как часть нашей истории, которую мы поставили на полку и гордимся. Хотелось, чтобы люди услышали, как интересна и глубока лирика Бекка.
Это кусочек мозаики, из которой складывается судьба нашего народа. Есть дела разного эшелона: первого, второго, третьего, четвертого. Литература — едва ли не самое важное, самое глубинное дело. Для того чтобы Библию могли прочитать, она должна быть написана. Тогда, рано или поздно, к ней прикоснется читатель. И делать это надо сегодня. Завтра это слово потеряется, и мы не узнаем, о чем думал настоящий поэт — пусть ошибающийся, неуклюжий, но правдивый. Настоящее — как бриллиант в сегодняшнем словесном хламе. И люди тянутся к настоящему. Ведь не потеряло же золото свою ценность, несмотря на то, что уголь добывается вагонами. Так и здесь.
Детская литература: доброта как спасение
Детская литература: доброта как спасение
Рассказ «Конь» барнаульского писателя Виктора Бычкова — история о доброте и взаимовыручке в трудные времена.
Первый послевоенный год. В лютые морозы в колхозе нечем кормить скотину. Голод, нищета, и зима — безжалостная, бесконечная. Во взрослом мире бед и тревог Лешка живет рядом с мамой и бабушкой. Однажды он протаивает отметину в морозном окне и видит: к калитке пришел колхозный конь Герой. Остановился перед ней— кожа да кости.
«– Он пришел просить поесть, – ни к кому не обращаясь, сказала Ольга. И вдруг разрыдалась, прижавшись к бабушке.
– Что ж это делается, о Господи? Самим есть нечего, – запричитала бабушка.
Лешка, глядя на плачущих женщин и поняв своим детским чутьем, что здесь происходит, разрыдался вместе с ними.
Первой успокоилась бабушка. Она встала со скамейки, подошла к столу, взяла булку хлеба и стала его нарезать ломтями. Потом сложила нарезанный хлеб в тазик и приказала Лешке:
– На, отнеси коню. Пускай ест из тазика. Так не накрошит и все съест. Да оденься, антихрист».
Всю зиму конь приходил к калитке, всю зиму мама плакала, бабушка бранилась, но нарезала Герою хлеба в тазик. В финале Лешка скачет на Герое по летней степи — зима позади, голод тоже, война никогда больше не вернется.
– Что-то остается вечным в личности, будь то довоенное, предвоенное, теперешнее время, — говорит Виктор Бычков. — Есть в людях какие-то качества, которые не изменяются, и среди них — доброта. Я с удовольствием перечитываю рассказ «Филиппок» Толстого, написанный сто лет назад, для меня важна сама человеческая суть. Так и в моем рассказе «Конь». Человеческая доброта, порядочность. Самим трудно, самим нечего есть, а они идут кому-то помогать. Вы даете копейки нищим не потому, что они у вас лишние — что-то другое движет вами. Прошло долгое время, оно помогло осмыслить то, что происходило тогда.
Вот сейчас рядом со мной сидит внук, у него в руках планшет с какими-то играми, как у всех его сверстников. А ведь он не знает, как его страна жила в то, мое время! Пусть это прозвучит высокопарно, но важно, чтобы он узнал, и никогда потом не забывал.
В новом романе бийской писательницы Людмилы Козловой «Мга (повседневный роман)» ходит, мается и не может найти себе места Иван Иванович, «примерный гражданин». В прошлом он занимался настоящим Делом, что-то где-то изобретал, но времена настали такие, что один путь у нашего брата — в мерчендайзеры, маркетологи, в сетевой бизнес. Или сидеть дома, варить купленную на последние деньги овсянку, слушать новости по радио «Маяк». Или гулять бесцельно по пустым и странно тихим улицам родного города.
Фото: Хомайко Лариса // «Русская планета»
«Магазины работали, а вот аптеки, киоски, муравейники офисов прикрылись белыми металлическими жалюзи, отчего улицы казались подслеповатыми.
– Так вот они какие, глаза города! — некстати подумал Иван Иванович. И вспомнился ему библейский персонаж — вол, исполненный очей.
– Похоже, похоже, — бормотал примерный гражданин, шагая бодро вдаль».
Много испытаний пройдет Иван Иванович, почти доберется до нужной станции, и даже встретит на жизненном пути хорошую девушку, но счастливого финала читатель не дождется. Жизнь-копейка отправила Ивана Иванович на юг, туда, где сходятся хребты Южного Алтая, Монгольского Алтая и Сайлюгема. Надеялся Иванович затеряться в горах, а уже в Урумчи, на китайской стороне, как-нибудь легализоваться.
«Пригорюнилась Варька. А как ты хотел, друг мой! Был в доме хороший человек, и вот нет его! И ничем пустоту, мигом образовавшуюся, не заполнить. Незаменим хороший человек! Но знают об этом только такие же хорошие люди. Плохие всегда уверены — незаменимых нет. Дескать, ушёл один, придёт другой. А вот и не так! Ушёл Иван Иванович, а другого такого уже не будет никогда!».
– Иван Иванович — это я в те времена, когда у нас в Бийске началась конверсия, — рассказывает РП Людмила Козлова. — Я работала в этих наших предприятиях, которые занимались обороной, все рухнуло моментально, люди оказались на улице. Долгое время мы пытались выживать маленькими акционерными обществами,изобретая лосьоны на травах, какие-то бальзамы, вплоть до того, что делали духи. Мы годами работали, не имея ни рубля, даже на трамвае не на что было проехать. Все так и было, я описала свои впечатления того времени, правда, поход Иван Ивановича в Китай содержит элемент фантастики, хотя — как фантастики? Нормальному человеку, который хочет работать, не падать куда-то на дно, у нас места нет.
Вот таков он, мой Иван Иванович. Это типичный герой последних двух десятилетний. Человек образованный, интеллигентный, но лишний. И его главная задача как-то продержаться на плаву и не упасть туда, куда упали многие.
Андрей Коробейщиков— исследователь шаманской культуры Алтая и практикующий тренер-консультант. Поэтому все его книги содержат «адаптированные шаманские техники, пользуясь которыми, можно стать успешным».
Его новая книга — «Cветление». Писатель убежден, что наша планета стоит на пороге Третьей мировой войны, и, как во времена больших потрясений, из мира духов приходят Посланники, которые пытаются изменить ход событий. Ловушки истории расставлены, но если прислушиваться к сказкам, то можно в них не угодить. «Будущее — это тщательно обезвреженное настоящее», — говорит писатель.
Коробейщиков самый таинственный писатель Алтая. Никто точно не знает, где он сейчас: говорят, эту книгу он писал где-то в алтайской тайге, и сейчас живет там, изредка выбираясь в город.
***
Почему в 2014 году алтайские писатели рассказывали о прошлом или фантастических мирах, а в единственной книге о современности главный герой — лишний человек, который в финале уходит пешком в Китай? Что говорят эти книги о современном Алтае и его жителях? «Русская планета» задала эти вопросы Ольге Скубач, кандидату филологических наук, доценту АлтГУ.
– Уезжать куда-то надо, а куда? Либо в прошлое — прекрасное, чудесное, но прошлого нет; либо в Другой Мир, которого тоже нет; либо в Китай, о котором ничего не известно и которого, значит, тоже нет. Забавный такой получается парадокс: с одной стороны все эти опросыВЦИОМ, согласно которым жить стало лучше, с другой — все мы отсюда куда-нибудь, да бежим. И это характерно не только для писателей нашего края, не зря же советская тема одна из важнейших в современной литературе.
В нулевых литературные критики писали о трагедии бессобытийности: настала эпоха стабильности, и что с ней делать, непонятно. Стали искать Большую идею, повалили романы-катастрофы и так далее. Сейчас эпоха нестабильности, но она не лучше, напротив, еще хуже. Хотя Идея, вроде, в наличии, реабилитирована. Но — не работает.
В нулевых литературные критики писали о трагедии бессобытийности: настала эпоха стабильности, и что с ней делать, непонятно. Стали искать Большую идею, повалили романы-катастрофы и так далее. Сейчас эпоха нестабильности, но она не лучше, напротив, еще хуже. Хотя Идея, вроде, в наличии, реабилитирована. Но — не работает.
поддержать проект
Подпишитесь на «Русскую Планету» в Яндекс.Новостях
Яндекс.Новости